Krzysztof Banaszyk

1 sierpnia 2024 zmarł Krzysztof Banaszyk, polski aktor

Tego dnia 2024 roku w wieku 54 lat zmarł Krzysztof Banaszyk, polski aktor filmowy, teatralny, telewizyjny, dubbingowy i lektor

Krzysztof Banaszyk miał jeden z najbardziej rozpoznawalnych głosów w branży filmowej. Podkładał głos m.in. Vernona Roche’a w grach Wiedźmin 2 i 3, czy w filmach  Asterix i Obelix: Misja Kleopatra, Kung Fu Panda, Gdzie jest Nemo?, Noc w Muzeum, Shrek Forever i innych. Polski dubbing doznał ogromnej straty.

Urodził się w 1970 roku w Poznaniu. Studiował w Warszawie na Państwowej Wyższej Szkole Teatralnej, a w 1997 zdał egzamin aktorski. Jako aktor teatralny pracował w Teatrze Polskim w Poznaniu, następnie w Teatrze Nowym w Toruniu.

Choć grał w wielu filmach i serialach, takich jak Straszny sen Dzidziusia Górkiewicza, 39 i pół, Na dobre i na złe, Samo życie, Klan czy Prawo Agaty, to przede wszystkim był wspaniałym aktorem dubbingowym, w takich produkcjach, jak wspomniane gry Wiedźmin 2 i Wiedźmin 3: Dziki Gon, jako Vernon Roche, w grach Gothic, Heroes of Might and Magic, Fallout 3, Halo 4, i filmach:

  • Scooby Doo,
  • Dragon Ball Z: Fuzja – Son Goku,
  • Dragon Ball Z: Atak smoka – Son Goku,
  • Król Lew II: Czas Simby,
  • Król Lew III: Hakuna matata,
  • Batman przyszłości,
  • Shrek,
  • Shrek 2,
  • Asterix i Obelix: Misja Kleopatra,
  • Mój brat niedźwiedź,
  • Gdzie jest Nemo?,
  • Kung Fu Panda,
  • Hobbit

i wielu, wielu innych.

Śmierć aktora potwierdził Związek Zawodowy Aktorów Polskich:

Dotarła do nas bardzo przykra wiadomość. Odszedł Krzysztof Banaszyk – wieloletni członek ZZAP oraz członek Zarządu Głównego ZZAP w kilku kadencjach. Dziękujemy Krzysztofie za Twój wkład w rozwój Związku Zawodowego Aktorów Polskich.

Spoczywaj w pokoju [*]

O śmierci poinformował także Związek Zawodowy Twórców Dubbingu:

Drogie Koleżanki i Koledzy.

Dotarła do nas straszna wiadomość.

Z ogromnym żalem i smutkiem informujemy, że nie ma już z nami wybitnego aktora i naszego cudownego kolegi Krzysia „Banana” Banaszyka. To nieodżałowana strata i ogromny cios w serce, dla całej Związkowej, Dubbingowej i lektorskiej społeczności. Ciężko będzie się z tym pogodzić. Łaczymy się w bólu z rodziną i bliskimi.

Dziękujemy Krzysiu za to co nam zostawiłeś, lecz odszedłeś od nas zdecydowanie za wcześnie.


Fot. ZZAP Związek Zawodowy Aktorów Polskich

Comments are closed.